
Nachfolgend der Liedtext В лесу прифронтовом Interpret: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Матвей Исаакович Блантер mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Матвей Исаакович Блантер
С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист.
Старинный вальс Осенний сон
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг.
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет.
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом.
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светит в трудный час.
А коль придется в землю лечь,
Так это только раз!
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому,
Пусть каждый совершит.
Так что ж, друзья, коль наш черед,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Настал черед, пришла пора,
Идем, друзья, вперед!
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждет!
С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист.
Старинный вальс Осенний сон
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Unhörbar von Birken, schwerelos
Ein gelbes Blatt fällt.
Weinlese-Walzer-Herbst-Traum
Der Harmoniespieler spielt.
Seufzen, klagen, Bässe,
Und wie in Vergessenheit,
Soldaten sitzen und hören zu
Meine Kameraden.
Unter diesem Walzer an einem Frühlingstag
Wir gingen im Kreis herum
Unter diesem Walzer in der Heimat
Wir liebten unsere Freunde.
Unter diesem Walzer haben wir gefangen
Augen geliebtes Licht.
Unter diesem Walzer waren wir traurig,
Wenn keine Freundin da ist.
Und hier ist es wieder
Im Wald nahe der Front,
Und alle hörten zu und schwiegen
Über etwas Kostbares.
Und jeder dachte an sich selbst
In Erinnerung an diesen Frühling
Und jeder wusste - der Weg dorthin
Führt durch den Krieg.
Möge das Licht und die Freude früherer Treffen
Wir glänzen in schwierigen Zeiten.
Und wenn du dich in die Erde legen musst,
Also nur einmal!
Aber lass den Tod in Flammen stehen, in Rauch
Der Kämpfer lässt sich nicht einschüchtern,
Und was steht wem zu,
Lass es alle machen.
Also, Freunde, wenn wir an der Reihe sind,
Möge der Stahl stark sein!
Lass unsere Herzen nicht frieren
Die Hand wird nicht zittern.
Die Zeit ist gekommen, die Zeit ist gekommen
Auf geht's, Freunde, auf geht's!
Für alles, was wir gestern gelebt haben
Für alles, was dich morgen erwartet!
Unhörbar von Birken, schwerelos
Ein gelbes Blatt fällt.
Weinlese-Walzer-Herbst-Traum
Der Harmoniespieler spielt.
Seufzen, klagen, Bässe,
Und wie in Vergessenheit,
Soldaten sitzen und hören zu
Meine Kameraden.
Иосиф Кобзон, Московский хор молодежи, Симфонический оркестр Госкино СССР • 2007
Марк Бернес, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Терлецкого, Матвей Исаакович Блантер • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.