Nachfolgend der Liedtext L'ecritoire Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Duteil
Le jeune homme écrivait
Penché sur l'écritoire
Éclairé de la rue par une aurore avare
Et les mots se suivaient comme le fil des ans
Sans jamais s’arrêter un instant
Le jeune écrivait
Penché sur sa mémoire
Le regard éclairé d’une lueur d’espoir
Et les mots se posaient comme le font les flamants
Dans sa tête et sur le papier blanc
Et les mots se posaient comme le font les flamants
Sans jamais hésiter un instant
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
Le bonhomme écrivait
Penché sur l'écritoire
Le soleil en tombant désséchait l’encre noire
Mais les phrases coulaient comme autant de torrents
Sans jamais se tarir un instant
Le bonhomme écrivait
Penché sur son histoire
Ses rêves d’autre vie ses rêves d’autre gloire
Et les mots racontaient le fil d’un autre temps
Dans sa tête et sur le papier blanc
Et les mots racontaient le fil d’un autre temps
Sans jamais se tromper d’un instant
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
Le vieil homme écoutait
Courbé sur son grimoire
Le regard fatigué dans la pâleur du soir
Mais les mots se taisaient comme le font les tourments
Sans jamais disparaître vraiment
Puis enfin il dormait
Tombé sur l'écritoire
Éclairé de la rue par une aurore avare
Et les mots s’envolaient comme le font les flamants
De sa tête et de son papier blanc
Et les mots s’envolaient comme le font les flamants
Sans qu’ils sachent ni pour qui ni pour quand
Et le monde tournait pourtant
Et le monde tournait pourtant
Der junge Mann schrieb
Über den Schreibtisch gebeugt
Beleuchtet von der Straße durch eine geizige Aurora
Und die Worte flossen wie die Jahre
Nie für einen Moment anhalten
Die Jugend hat geschrieben
Stützte sich auf seine Erinnerung
Der Blick leuchtete mit einem Hoffnungsschimmer
Und die Worte landeten wie Flamingos
In seinem Kopf und auf dem weißen Papier
Und die Worte landeten wie Flamingos
Ohne auch nur einen Moment zu zögern
Und die Welt drehte sich immer noch
Und die Welt drehte sich immer noch
Der Typ hat geschrieben
Über den Schreibtisch gebeugt
Die fallende Sonne trocknete die schwarze Tinte
Aber die Sätze flossen wie Ströme
Nie für einen Moment anhalten
Der Typ hat geschrieben
Rückblick auf seine Geschichte
Ihre Träume von einem anderen Leben, ihre Träume von einem anderen Ruhm
Und die Worte erzählten den Thread von einer anderen Zeit
In seinem Kopf und auf dem weißen Papier
Und die Worte erzählten den Thread von einer anderen Zeit
Ohne auch nur einen Moment falsch zu liegen
Und die Welt drehte sich immer noch
Und die Welt drehte sich immer noch
Der alte Mann hörte zu
Über sein Zauberbuch gebeugt
Der müde Blick in der Blässe des Abends
Aber die Worte schwiegen wie Qualen
Ohne jemals wirklich zu verschwinden
Dann schlief er endlich ein
Auf den Schreibtisch gefallen
Beleuchtet von der Straße durch eine geizige Aurora
Und die Worte flogen wie Flamingos
Von seinem Kopf und seinem weißen Papier
Und die Worte flogen wie Flamingos
Ohne dass sie wissen, für wen oder für wann
Und die Welt drehte sich immer noch
Und die Welt drehte sich immer noch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.