Nachfolgend der Liedtext В горах Афгана Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Розенбаум
Ах, какого дружка потерял я в бою,
И не сорок два года назад, а вчера,
Среди гор и песков, где сжигает жара все вокруг,
Опаляя недетскую память мою.
Слышишь, друг,
Мой дружок, мы взошли на некнижную ту высоту,
Под которой ты лег.
Ах, какого дружка потерял я в бою...
Мы всю жизнь любили читать о войне.
Он не ведал никак, что вот выпадет мне под огнем
Его тело тащить за валун на спине.
Далека - тридцать метров, но как же была далека -
Та дорога меж ночью и днем.
Песок да камень.
Печальный свет чужой луны над головами.
Равняйсь на знамя!
Прощай, мой брат,
Отныне ты навеки с нами,
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен
В горах Афгани, в Афганистане.
Ах, какого дружка потерял я в бою...
Нам проклятая пыль забивала глаза,
И горел БТР, в небе как стрекоза вертолет,
И как выкрик из прошлого голос: "Вперед!"
Словно нерв, оборвали до боли натянутый нерв,
И со склона пошла ему пуля навстречу в полет.
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren,
Und nicht vor zweiundvierzig Jahren, sondern gestern,
Zwischen Bergen und Sand, wo die Hitze alles verbrennt,
Versengte mein kindliches Gedächtnis.
Hörst du, Freund?
Mein Freund, wir sind zu dieser unbuchhaften Höhe aufgestiegen,
unter denen du liegst.
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren ...
Wir haben unser ganzes Leben lang gerne über den Krieg gelesen.
Er wusste in keiner Weise, was mir unter Beschuss zufallen würde
Sein Körper wird von einem Felsbrocken auf seinem Rücken gezogen.
Weit weg - dreißig Meter, aber wie weit weg -
Diese Straße zwischen Nacht und Tag.
Sand und Stein.
Das traurige Licht eines fremden Mondes über mir.
Schauen Sie nach oben zum Banner!
Auf Wiedersehen mein Bruder
Von nun an bist du für immer bei uns
Es tut mir leid, dass du gestorben bist, und ich bin nur verletzt
In den Bergen von Afghani, in Afghanistan.
Oh, was für einen Freund habe ich im Kampf verloren ...
Der verdammte Staub verstopfte unsere Augen,
Und der gepanzerte Personentransporter brannte am Himmel wie ein Libellenhubschrauber,
Und wie ein Schrei aus der vergangenen Stimme: "Vorwärts!"
Wie ein Nerv schneiden sie einen schmerzhaft gedehnten Nerv ab,
Und vom Abhang flog ihm eine Kugel entgegen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.