Nachfolgend der Liedtext Ballada feudalna Interpret: Jacek Kaczmarski mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacek Kaczmarski
Dawni fornale majątku, przywiązani do niego
Bardziej niż każe rozsądek, głód miejscowe prawo —
Raby tej ziemi, wygnani z niej właśnie dlatego —
Zwracam się do was — dworski pisarczyk i pachoł
Na tyle tu nieważny by grać odważnego
Do czworaków przywykli jak do pięknych domów
Ci, co przyszli na wasze, jeszcze ciepłe, miejsca
Pijąc kłócą się, kłócąc — nie ufają nikomu
W nocy gardła pełne piekącego szczęścia:
Narzekać, nienawidzić, kląć na ekonomów
Ten żywy nawóz co rano idzie w ziemię czarną
Wzdłuż długich bruzd ospała nadzorców robota
Gnije zgoda, panoszy się mowa wulgarna
Ziemia ciągle rodzi dla obcego złota
Pot na niskich czołach oblicza się w ziarnach
Dwór stoi jak stał - siedlisko wróbli i kukułek
(Chociaż plotka i wróżba przyszłość jakąś tu stwarza)
W zmatowiałych salonach, gdzie się niegdyś snuły
Karmione pamięcią duchy przodków gospodarza
Ciągle w modzie kolumny i obce statuy!
Zwykłe słowa wyszły już z użycia
Wielkimi porozumieć nie można się wcale
Co raz ktoś zawoła o winnych wykrycie
Pan ręką pokazuje mu graniczne pale
Za którymi znikliście wy — wygnani w przeżycie
Widzę was nieraz, kiedy twarz ukryję w dłoniach
Macie przynajmniej wasze chlubne poniżenie
Gdy, wygnanym, łuk Ziemi ojczyznę przesłonił
Ciągle taką samą w waszym zapatrzeniu
Stoicie w oddali na wysokich koniach
Ehemalige Vermögensverkäufer, mit ihm verbunden
Mehr als Vernunft, Hunger, lokale Gesetze -
Raby dieses Landes, aus dem Land verbannt, genau weil -
Ich spreche Sie an - Gerichtsschreiber und Knabe
Macht nichts, hier den Tapferen zu spielen
Sie sind an alle Viere gewöhnt wie an schöne Häuser
Die an deine noch warmen Orte kamen
Sie streiten beim Trinken, sie streiten - sie vertrauen niemandem
Nachts Kehlen voller sengender Freude:
Jammern, hassen, verfluchen Sie die Ökonomen
Dieser Lebenddünger wird jeden Morgen zur schwarzen Erde
Entlang der langen Furchen wacht der Roboter träge
Zustimmung verfault, vulgäre Sprache herrscht vor
Die Erde gebiert immer noch fremdes Gold
Der Schweiß auf den niedrigen Stirnen wird in Körnern berechnet
Das Herrenhaus steht wie es war - der Lebensraum von Sperlingen und Kuckucken
(Obwohl Gerüchte und Wahrsagen hier eine Zukunft erzählen)
In den langweiligen Lounges, in denen sie einst umherwanderten
Die Ahnengeister des Gastgebers werden durch Erinnerungen genährt
Säulen und fremde Statuen sind immer in Mode!
Die üblichen Worte werden nicht mehr verwendet
Mit Großen kann man überhaupt nicht kommunizieren
Jedes Mal wird jemand die Schulderkennung fordern
Der Herr zeigt ihm mit seiner Hand Grenzpfähle
Hinter dem du verschwandst – in die Erfahrung verbannt
Ich sehe dich mehr als einmal, wenn ich mein Gesicht in meinen Händen verberge
Wenigstens hast du deine glorreiche Demütigung
Als im Exil der Erdbogen die Heimat verdunkelte
Immer noch derselbe in deinem Blick
Du stehst in der Ferne auf hohen Pferden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.