
Nachfolgend der Liedtext Litania Interpret: Jacek Kaczmarski mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacek Kaczmarski
Od swych ojców dojrzalsi, kiedy byli w tym wieku
Beznadziejną ich drogą podążamy — na przekór
Czasem słabsi od kurzu wstrzymujemy wichury
I stawiamy pomniki zapomnianej kultury
Czasem twardsi od skały i jak skała nieczuli
Omijamy spojrzeniem wyrywany bruk ulic
Wszechstronniejsi od mędrców myśl chowamy na potem
Nazywamy mus — łaska i światłością - ciemnotę
Bardziej godni od królów z ziemi grząskiej od potu
Ślepym siłom historii wciąż skaczemy do oczu
Lecz mądrzejsi od wodzów, z twarzą nisko spuszczoną
Podajemy im co dzień przerdzewiałe strzemiona
Śmiertelniejsi od kwiatów podnosimy się łanem
Kiedy kosa już w ruchu, a pokosy sprzedane
Sprawiedliwsi od sędziów w trybunale wysokim
Z wyuczonym spokojem przyjmujemy wyroki
Bezwzględniejsi od katów, wreszcie wielcy i sami
Na szafotach gadamy odciętymi głowami
Reifer als ihre Väter in diesem Alter
Wir folgen ihrem hoffnungslosen Weg – trotzdem
Manchmal halten wir, schwächer als Staub, Stürme zurück
Und wir errichten Denkmäler einer vergessenen Kultur
Manchmal sind sie härter als Stein und so hart wie Stein
Wir meiden die zerrissenen Pflaster der Straßen
Wir verstecken Gedanken, die vielseitiger sind als Weise, für später
Wir nennen Muse - Anmut und Licht - Unwissenheit
Würdiger als die Könige des sumpfigen Landes als Schweiß
Die blinden Kräfte der Geschichte sind immer noch in den Augen der Blinden
Aber klüger als Anführer, mit niedrigem Gesicht
Wir geben ihnen jeden Tag rostige Steigbügel
Tödlicher als Blumen, erheben wir uns mit einer Hinterhand
Wenn die Sense in Bewegung ist und die Schwaden verkauft werden
Gerechter als Richter im Hohen Gericht
Sätze nehmen wir mit erlernter Ruhe hin
Rücksichtslos als Henker, endlich groß und allein
Wir plaudern mit unseren abgetrennten Köpfen auf den Gerüsten
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.