Oblawa - Jacek Kaczmarski
С переводом

Oblawa - Jacek Kaczmarski

  • Альбом: Krzyk

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Polieren
  • Dauer: 2:37

Nachfolgend der Liedtext Oblawa Interpret: Jacek Kaczmarski mit Übersetzung

Liedtext " Oblawa "

Originaltext mit Übersetzung

Oblawa

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

I spaly male wilczki dwa — zupelnie slepe jeszcze

Wtem stary wilk przewodnik co zycie dobrze znal

£eb podniosl warknal groznie az mna szarpnely dreszcze

Poczulem nagle wokol siebie nienawistna won

Won ktora tlumi wszelki spokoj zrywa wszystkie sny

Z daleka ktos gdzies krzyknal nagle krotki rozkaz: gon —

I z czterech stron wypadly na nas cztery goncze psy!

Oblawa!

Oblawa!

Na mlode wilki oblawa!

Te dzikie zapalczywe

W gestym lesie wychowane!

Krag sniegu wydeptany!

W tym kregu plama krwawa!

Ciala wilcze klami gonczych psow szarpane!

Ten ktory rzucil na mnie sie niewiele szczescia mial

Bo wypadl prosto mi na kly i krew trysnela z rany

Gdym teraz — ile w lapach sil — przed siebie prosto rwal

Ujrzalem male wilczki dwa na strzepy rozszarpane!

Zginely slepe, ufne tak puszyste klebki dwa

Bezradne na tym swiecie zlym, nie wiedzac kto je zdlawil

I zginie takze stary wilk choc zycie dobrze zna

Bo z trzema naraz walczy psami i z ran trzech naraz krwawi!

Oblawa!

Oblawa!

Na mlode wilki oblawa!

Te dzikie zapalczywe

W gestym lesie wychowane!

Krag sniegu wydeptany!

W tym kregu plama krwawa!

Ciala wilcze klami gonczych psow szarpane!

Wypadlem na otwarta przestrzen piane z pyska toczac

Lecz tutaj tez ze wszystkich stron — zla mnie otacza won!

A mysliwemu co mnie dojrzal juz sie smieja oczy

I reka pewna, niezawodna podnosi w gore bron!

Rzucam sie w bok, na oslep gnam az ziemia spod lap tryska

I wtedy pada pierwszy strzal co kark mi rozszarpuje

Pedze, slysze jak on klnie!

Krew mi plynie z pyska

On strzela po raz drugi!

Lecz teraz juz pudluje!

Oblawa!

Oblawa!

Na mlode wilki oblawa!

Te dzikie zapalczywe

W gestym lesie wychowane!

Krag sniegu wydeptany!

W tym kregu plama krwawa!

Ciala wilcze klami gonczych psow szarpane!

Wyrwalem sie z oblawy tej schowalem w obcy las

Lecz ile szczescia mialem w tym to kazdy chyba przyzna

Lezalem w sniegu jak niezywy dlugi dlugi czas

Po strzale zas na zawsze mi zostala krwawa blizna!

Lecz nie skonczyla sie oblawa i nie spia goncze psy

I gina ciagle wilki mlode na calym wielkim swiecie

Nie dajcie z siebie zedrzec skor!

Broncie sie i wy!

O, bracia wilcy!

Broncie sie nim wszyscy wyginiecie!

Oblawa!

Oblawa!

Na mlode wilki oblawa!

Te dzikie zapalczywe

W gestym lesie wychowane!

Krag sniegu wydeptany!

W tym kregu plama krwawa!

Ciala wilcze klami gonczych psow szarpane!

Перевод песни

Und zwei kleine Wölfe wurden verbrannt - immer noch völlig blind

Dann wusste der alte Leitwolf es gut

Das Eb setzte ein, knurrte bedrohlich, und ich zitterte

Plötzlich spürte ich einen hasserfüllten Geruch um mich herum

Gewonnen, wer jeden Frieden unterdrückt, bricht alle Träume

Aus der Ferne rief plötzlich jemand einen kurzen Befehl: jagen -

Und von allen vier Seiten kamen vier jagende Hunde auf uns herunter!

Die Furcht!

Die Furcht!

Ein Überfall auf die jungen Wölfe!

Diese wilden Hitzköpfe

Aufgewachsen in einem dichten Wald!

Der Schneekreis wird niedergetrampelt!

In diesem Kreis ist ein Blutfleck!

Der Körper des Wolfes mit den Klauen der gerupften Hunde!

Derjenige, der sich auf mich stürzte, hatte wenig Glück

Weil es direkt auf meine Zähne fiel und Blut aus der Wunde quoll

Wenn jetzt - mit aller Kraft - geradeaus

Ich sah zwei kleine Wölfe auseinander gerissen!

Zwei blinde, so flauschige Brötchen sind tot

Hilflos in dieser bösen Welt, ohne zu wissen, wer sie erstickt hat

Und der alte Wolf wird auch sterben, obwohl er das Leben gut kennt

Weil er mit drei Hunden gleichzeitig kämpft und aus drei Wunden gleichzeitig blutet!

Die Furcht!

Die Furcht!

Ein Überfall auf die jungen Wölfe!

Diese wilden Hitzköpfe

Aufgewachsen in einem dichten Wald!

Der Schneekreis wird niedergetrampelt!

In diesem Kreis ist ein Blutfleck!

Der Körper des Wolfes mit den Klauen der gerupften Hunde!

Ich fiel in den offenen Raum, Schaum rollte aus meinem Mund

Aber auch hier umgibt mich das Böse von allen Seiten!

Und die Augen des Jägers, der mich gereift hat, lachen schon

Und eine ruhige, zuverlässige Hand hebt die Egge an!

Ich werfe mich zur Seite, hetze blindlings, bis mir die Erde unter den Pfoten wegspritzt

Und dann fällt der erste Schuss, der mir das Genick zerreißt

Komm schon, ich kann ihn fluchen hören!

Blut fließt aus meinem Mund

Er schießt ein zweites Mal!

Aber jetzt kackt er!

Die Furcht!

Die Furcht!

Ein Überfall auf die jungen Wölfe!

Diese wilden Hitzköpfe

Aufgewachsen in einem dichten Wald!

Der Schneekreis wird niedergetrampelt!

In diesem Kreis ist ein Blutfleck!

Der Körper des Wolfes mit den Klauen der gerupften Hunde!

Ich löste mich von dieser Angst und versteckte mich in einem fremden Wald

Aber wie viel Glück ich dabei hatte, wird wohl jeder zugeben

Ich lag im Schnee wie eine tote lange Zeit

Nach dem Schuss hatte ich für immer eine blutige Narbe!

Aber die Jagd ist noch nicht vorbei, und die jagenden Hunde schlafen nicht

Und junge Wölfe auf der ganzen Welt sterben immer noch

Lassen Sie sich nicht die Haut abziehen!

Verteidige dich auch!

O Wolfsbrüder!

Verteidige dich, bevor du alle stirbst!

Die Furcht!

Die Furcht!

Ein Überfall auf die jungen Wölfe!

Diese wilden Hitzköpfe

Aufgewachsen in einem dichten Wald!

Der Schneekreis wird niedergetrampelt!

In diesem Kreis ist ein Blutfleck!

Der Körper des Wolfes mit den Klauen der gerupften Hunde!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.