Nachfolgend der Liedtext Літо назавжди!!! Interpret: Аква Віта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аква Віта
Пісок гарячий, білі хвилі, вітрильники і дельтоплани.
Навколо всі дівчата милі, та я попала в твої плани.
Приспів:
Гукаю: «Літо, залишайся!
Будь зімною!»,
Гукаю: «Літо, залишайся!
Будь зімною!».
Зима настане, сонце згасне, завіє все і побіліє.
І ти у плавках, і у ластах вже залицятись не посмієш.
А я ходитиму у шубі серед снігів, що місто вкрили.
І за хутром сховаю губи, що як магніт тебе манили.
Heißer Sand, weiße Wellen, Segelboote und Drachenflieger.
Alle Mädchen hier sind süß, aber ich bin in deine Pläne geraten.
Chor:
Ich rufe: „Sommer, bleib!
Sei bei mir!",
Ich rufe: „Sommer, bleib!
Sei bei mir!".
Der Winter wird kommen, die Sonne wird erlöschen, alles wird wehen und weiß werden.
Und Sie werden sich nicht mehr in Badehose und Schwimmflossen auf den Hof trauen.
Und ich werde in einem Pelzmantel durch den Schnee gehen, der die Stadt bedeckt hat.
Und hinter dem Fell werde ich meine Lippen verstecken, die dich wie ein Magnet angelockt haben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.