Nachfolgend der Liedtext Усяке зло пропаще Interpret: Аква Віта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аква Віта
Ти приходиш додому, щоб попити каву,
Щоб шукати собі, і не знайти забаву.
Ти приходиш додому, щоб читати газету,
Де усі вболівають за нашу планету.
Телевізор вмикаєш на фільми з війною.
Краще все покинь і співай зі мною…
Приспів:
Усяке зло пропаще — все зміниться на краще!
Все зміниться на краще у ту чудову ніч.
Ти ідеш на роботу, щоб зробити каву,
Щоб шукати собі, і не знайти забаву.
Ти ідеш на роботу, щоб читати газету,
Де усі вболівають за нашу планету.
Телевізор вмикаєш на фільми з війною.
Краще все покинь і співай зі мною…
Влітку їдеш до моря, щоб попити каву,
Щоб шукати собі, і не знайти забаву.
Влітку їдеш до моря, щоб читати газету,
Де усі вболівають за нашу планету.
Телевізор вмикаєш на фільми з війною.
Краще все покинь і співай зі мною…
Du kommst zum Kaffee nach Hause,
Selber suchen und keinen Spaß finden.
Sie kommen nach Hause, um die Zeitung zu lesen,
Wo jeder sich um unseren Planeten kümmert.
Sie schalten den Fernseher für Filme mit dem Krieg ein.
Es ist besser alles zu lassen und mit mir zu singen…
Chor:
Alles Böse wird verschwinden - alles wird sich zum Besseren wenden!
Alles wird sich in dieser wunderbaren Nacht zum Besseren wenden.
Du gehst zur Arbeit, um Kaffee zu kochen,
Selber suchen und keinen Spaß finden.
Sie gehen zur Arbeit, um die Zeitung zu lesen,
Wo jeder sich um unseren Planeten kümmert.
Sie schalten den Fernseher für Filme mit dem Krieg ein.
Es ist besser alles zu lassen und mit mir zu singen…
Im Sommer gehst du ans Meer, um Kaffee zu trinken,
Selber suchen und keinen Spaß finden.
Im Sommer gehst du ans Meer, um die Zeitung zu lesen,
Wo jeder sich um unseren Planeten kümmert.
Sie schalten den Fernseher für Filme mit dem Krieg ein.
Es ist besser alles zu lassen und mit mir zu singen…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.