Nachfolgend der Liedtext Стіни Interpret: Аква Віта mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Аква Віта
Ліхтарі жовті і червоні,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Злива у вогні і на пероні,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Ти і всюди, і ніде…шлях веде!
Ти і всюди, і ніде…шлях веде!
Слів нема повсюди тільки люди,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
На шпалерах вимерли верблюди,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Пахне ранком тим, що без кави,
Стіни білі, наче їх засипав сніг.
І тебе хотіли і украли,
Так як крадуть завжди, всюди всіх.
Gelbe und rote Lichter,
Die Wände waren weiß, als hätte Schnee sie bedeckt.
Regen auf Feuer und auf die Plattform,
Die Wände waren weiß, als hätte Schnee sie bedeckt.
Du bist überall und nirgendwo… der Weg führt!
Du bist überall und nirgendwo… der Weg führt!
Überall gibt es keine Worte, nur Menschen,
Die Wände waren weiß, als hätte Schnee sie bedeckt.
Kamele sind auf der Tapete ausgestorben,
Die Wände waren weiß, als hätte Schnee sie bedeckt.
Riecht nach Morgen ohne Kaffee,
Die Wände sind weiß, als wären sie mit Schnee bedeckt.
Und sie wollten dich und stahlen dich,
Da stehlen sie immer und überall.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.